2007-12-03

Bonhoeffer chega à edição portuguesa


Foi recentemente publicada pela Assírio e Alvim, na colecção "Teofanias", a tradução portuguesa da Ética de Dietrich Bonhoeffer (teólogo protestante alemão, opositor ao nazismo, condenado e executado em 9 de Abril de 1945) . É um justo tributo. Aquando da visita do Papa Bento XVI a Auschwitz e da sua questão "Onde estava Deus?", um autor italiano lembrava a resistência de Bonhoeffer e do grupo da Rosa Branca e o ódio anti-semita que afinal também fazia parte das nossas raízes cristãs. Acrescentava que o Papa não tinha dito o mais importante, a saber: "Onde estavam os cristãos?" (ver artigo)
Artigo de Guilherme de Oliveira Martins no Centro Nacional de Cultura sobre o livro e o autor.
Poema de W. H. Auden sobre Bonhoeffer pode ser lido aqui.

1 comentário:

  1. Obrigado pela notícia. Fiquei com vontade de ler esta "Ética".

    Já agora aqui fica esta citação do texto de Bonhoeffer que nos é revelada por Guilherme de Oliveira Martins (no texto com link):

    “enquanto o ‘ético’ estabelece apenas os limites, define só o formal, o negativo e é, portanto, possível como tema só e sempre no limite, de modo formal e negativo, o mandamento de Deus ocupa-se do conteúdo positivo e da liberdade do homem de aprovar este conteúdo positivo. O mandamento de Deus como tema de uma ética cristã só é, pois, possível, se tiver ao mesmo tempo em vista o conteúdo positivo e a liberdade do homem”.

    ResponderEliminar